Post by account_disabled on Mar 10, 2024 21:19:09 GMT -8
Translate in reference to the context to make and exclusive text with its own identity. This is localization. In the case of product descriptions, their translations must be localized, developed based on the context of reference, also to avoid errors that could be embarrassing or a hindrance for the producer and the consumer. For example: the difference between an Italian breakfast made of biscuits, croissants, bread and jam compared to the British one, which is much more substantial and "cooked", is well known. Here, imagine if I read, in Italian, a product description from an.
English retailer who, speaking of one of his pans, wrote: " ideal for your UAE Phone Number home-made breakfast and for cooking your sausages and beans" . A bit of confusion and a couple of questions would arise spontaneously, and on the web (and in e-Commerce), with hundreds of thousands of opportunities and competitors to turn to, every consumer's second thought almost always turns into a missed opportunity and in a failed purchase. Recommended reading: 9 simple ways to stand out from the competition To summarize, there are 3 reasons.
Why localization of product descriptions is necessary 1) Localization ensures a smooth shopping experience In addition to making an excellent impression by demonstrating that the customer is important to you, localizing your e-Commerce will guarantee your audience a smooth, effective and pleasant shopping experience. An action perfectly aligned with the customer journey of each user involved in an e-Commerce purchase, which will transform this purchase into a linear experience, without having to leave the website to compare information or resolve doubts. Localization minimizes returns and after-sales support requests Clear.
English retailer who, speaking of one of his pans, wrote: " ideal for your UAE Phone Number home-made breakfast and for cooking your sausages and beans" . A bit of confusion and a couple of questions would arise spontaneously, and on the web (and in e-Commerce), with hundreds of thousands of opportunities and competitors to turn to, every consumer's second thought almost always turns into a missed opportunity and in a failed purchase. Recommended reading: 9 simple ways to stand out from the competition To summarize, there are 3 reasons.
Why localization of product descriptions is necessary 1) Localization ensures a smooth shopping experience In addition to making an excellent impression by demonstrating that the customer is important to you, localizing your e-Commerce will guarantee your audience a smooth, effective and pleasant shopping experience. An action perfectly aligned with the customer journey of each user involved in an e-Commerce purchase, which will transform this purchase into a linear experience, without having to leave the website to compare information or resolve doubts. Localization minimizes returns and after-sales support requests Clear.